"現在のためというより、将来のビジョンのために......。
しばらくすると、その香水が他人に何を喚起させるかはもはやコントロールできなくなる。 香水はそれ自身の人生を生きるのだ。
香水は、いい香りだからつけることもあれば、気分がよくなるからつけることもある。 私はその感覚が好きだ!"
As a child, Adilson Rato’s São Paulo home in Brazil was surrounded by a large garden, where he would play amongst the plants, flowers and animals. “We did everything outside,” he remembers. Years later, during his chemistry studies, a friend told him about an opportunity in a perfume company. Adilson was so intrigued by the world of perfumes, that he made the decision to devote himself to his chemistry studies in the evenings in order to spend his days as an intern within the fragrance house. He spent his first week cleaning the stock of raw materials, smelling each one in turn. It was like stepping into another world for him. The perfumers quickly took a liking to the charming young Adilson, and on his eighteenth birthday, one of them extended the invitation and asked him to work alongside him. Adilson thus began his training, and went on to specialize in fine fragrances.
クリエイティブな仕事をしているアディルソンは、競争相手や同僚を意識している。 自分と比較する必要性を感じているのだ。 しかし、競争が好きかと聞かれると、「競争はダメ、進歩はイエス!」と生意気な笑顔で答える。 モデルを求めてサンパウロを離れ、ニューヨークでモーリス・ルーセルと出会った。 それまでは自分の技術に自信を持っていたアディルソンだが、すぐに、自分にはまだ長い道のりがあることが明らかになった。 ブラジルに戻り、dsm-firmenichに戻った彼は、新たな目標を見つけたことに満足し、変身した。
アディルソンは、原料を使いこなすために、何度も何度も調合液を蒸留している。 長い間、彼は自分のシグネチャーとなる香りを作りたいと願っていたが、最終的に特定のベルガモットに集中した。
アディルソンは、ベストセラーになろうがなるまいが、良い香水ができたと実感する瞬間が好きなのだ。 彼にとっては、自分自身、dsm-firmenich、そしてクライアントのことを香水に込め、それを独立させることなのだ。 "しばらくすると、香水が他人に何を呼び起こさせるかをコントロールできなくなります。 香水はそれ自身の人生を生きるのです。 ある人は、良い香りだから香水をつけることもあれば、良い気分にさせるからつけることもあります。 私はその感覚が好きなのです"