Chef-Parfümeur Bruno Jovanovic

"Mein Markenzeichen ist eine einfache und klare Botschaft, die sofort erkannt werden kann."

Über Bruno

Schon in jungen Jahren begeisterte sich Bruno Jovanovic für Düfte, Gerüche und alles, was mit Gerüchen zu tun hat. Er erinnert sich an das Parfüm seiner Mutter, mit dem er sie immer bei sich haben wollte.

Als er in Frankreich aufwuchs, wuchs Brunos Liebe zum Parfüm. Er flüchtete aus der Schule in das Kaufhaus auf der anderen Straßenseite, wo er sich in den Auslagen der Parfümerien verlor.

Nach einem Abschluss in Physik und Chemie an der Université Pierre et Marie Curie schrieb er sich an der französischen Parfümerieschule ISIPCA ein. Bruno schloss sein Studium mit Bestnoten ab und zog nach New York. Er trat in ein führendes Parfümhaus ein und verbrachte über 20 Jahre in New York und Paris, wo er einige der berühmtesten Parfüms der Welt kreierte.

Bruno ist sowohl intellektuell als auch künstlerisch veranlagt und lässt sich sowohl von Künstlern als auch von Philosophen inspirieren. Er sucht nach dem Wesentlichen, dekonstruiert und vereinfacht. Er berücksichtigt auch die Zeit und ihre Auswirkungen auf die Reifung der Rohstoffe und ihre endgültige olfaktorische Form. Sein Motto ist an Kant angelehnt: "Schönheit ist universell und hat keinen Begriff."

Der bescheidene und offene Bruno ist ein Träumer, der oft Ideen, Düfte, Bilder oder Worte miteinander verbindet. "Ich finde es ebenso faszinierend, das "20-Sein" olfaktorisch umzusetzen wie die samtige Textur eines Joghurts zu interpretieren." 

Bruno konzentriert sich darauf, sowohl Kunst als auch Sensibilität zu schaffen.

AI-generierte Übersetzung Diese Seite wurde automatisch mit AI übersetzt. Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, kann die Übersetzung nicht perfekt sein und den ursprünglichen Inhalt falsch interpretieren. Für kritische Informationen wird auf die Originalsprache verwiesen. Die Verwendung dieser Übersetzungen erfolgt nach eigenem Ermessen. dsm-firmenich ist nicht verantwortlich für Fehler oder Missverständnisse, die durch die Verwendung dieser Übersetzungen entstehen können.